Boontlings sällsynta språk

Boontlings sällsynta språk

I början av 1900-talet i den isolerade lilla staden Boonville i Kalifornien blev lokalbefolkningen så förtjust i att skapa och använda sin unika slang att de väsentligen utvecklade ett helt språk. Kallad Boontling Efter staden, på grund av hur språket bildades, är det relativt oförståeligt för alla utom de initierade.

Omkring 50 miles sydost om Mendocino i Anderson Valley var Boonville ett lugnt ställe i början av 1900-talet. Med färre än 1000 invånare fanns det lite underhållning utanför dans, hjortjakt, dricka och prata.

Avledad av en blandning av engelska ord med lite spanska och Pomo (en lokal indiansk dialekt), och påverkad av irländska och skotska, finns det tre konkurrerande teorier om hur Boontling började.

Den första, uppenbarligen alltför specifika och osannolika teorin, är att den skapades av kvinnor som arbetar i humlefälten för att dölja deras skvaller om en ovörd gravid tjej från en grannstad (Ukiah), som skickades där för att skydda hennes familjs rykte.

De andra två är spegelbilder av varandra och verkar rimliga nog: Boonvilles föräldrar utvecklade lingo för att hålla sina konversationer hemliga från sina barn, eller deras barn började dölja sin kommunikation från sina föräldrar. Med tanke på många barn gör denna typ av sak, men inte i ett sådant isolerat område som vanligtvis växer ut ur det vid någon tidpunkt, den senare verkar kanske mest sannolikt.

Boontling (själv en kombination av namnet på staden och ordet lingo) ord kommer från flera källor: riktiga människors namn; namnge människor, saker och handlingar efter deras egenskaper, något de gjorde eller något som har gjorts; modifiera hur ett ord uttalas; låna från andra språk kombinera ord; hänvisa talsspråk; och med ljudet ingår något i sitt namn.

Exempel inkluderar: a greeley är en tidning reporter efter Horace Greeley, och en Boontling högtalare kallades chipmunk för att han var en hoarder.

Unikt uttalade ord ingår hairk (hårklippning) och dee (dag).

Boshe (hjort) togs från Pomo; breggo (får) härstammar från spanska; och kimmie (man) från skotsk-irländsk.

Moshe (maskin) kombinerades ofta med andra ord, till exempel taishin 'moshe (outhouse) och harpin 'moshe (radio).

En kåt aggressiv kille kallades a featherleg, vilket återspeglar samma egenskaper hos en bantamhane och ett .22-gevär kallades a spottade, för ljudet som det gör när det skjuts.

Ett talat språk, skrivet Boontling blev bara standardiserad efter en nyfiken Ph.D. student övertygade invånare att hjälpa honom att utforska språket för sin avhandling på 1960-talet. På 1970-talet uppmärksammades tv-producenter som innehöll några av högtalarna på utställningar som Att säga sanningen och Tonight Show med Johnny Carson.

Famously var Chipmunk på Tonight Show när Johnny frågade honom om att åka till Boonville till säckväv en bahl damedame (för dam) bahl (för snygging) och burlap (för kärleksframställning). Enligt Chipmunk:

Jag sa till honom att jag trodde att alla uppe i Boonville rullade på golvet att höra det . . . Och Johnny sa "Ja, ibland är Burlappins bättre rullande på golvet inte sant?

BTW: säckväv var enligt uppgift mynt när clerk i affären och hans damvän blev fångad i flagrante delicto på vissa burlap säckar.

Även om det hördes i bitar och bitar, Boontling verkar inte som det skulle vara svårt att förstå, när orden stryks ihop kan det vara lika oförståeligt som den ursprungliga versionen av Beowulf. Tänk på detta Boontling översättning av Gamla mamma Hubbard:

Den gamla damen pikade till chigrel nook för gorms för hennes bahl belljeemer,

Gormarna hade skuggat, naken var strung och bahl belljeemer hade neemer.

Idag är Anderson-dalen känd för sina vingårdar, även om dess befolkning har varit ungefär densamma. En del av den yngre generationen håller språket vid liv och hjälper till och med att växa. Under senare år har några nya ord tillkommit, till exempel downstreamer - vilket betyder en gammal man och återspeglar det faktum att när den lokala laxen går ner strömmen, är de på väg att dö.

Men idag talar färre än 100 personer någon form av språket, men som en fläkt har noterat, "Vem älskar inte ett hemligt språk? Jag menar kom igen."

Bonus Boontling

  • Abe (att ruta in); fladdermus (att onanera) smet (en ungkarl); spänt (att bli arg); cocked darley (en beväpnad man); dicking (fusk, vanligtvis på kort); donicker eller donagher (en toalett); utjämnare (en pistol); forbes (en halv dollar); gannow (ett äpple); horn (en dryck av sprit); horn av zeese (en drink kaffe) klåda (inget intresse av att dricka) Joe (en telefon); Jenny Beck (Tattletale); keishbook (en gravid kvinna); lizzie (gravid); låsning (ett bröllop); Madge (prostituerad); Moldunes (stora bröst); nonch (dålig); gamla dusties (Helvete); peeril (att regna); gädda (att resa); rawncher (väldigt stor); FÅRAD (Old-fasioned); sharkin’ (stridande); skee (whisky); teebow (döv); tweed (barn eller tonåring) Uke (Ukiah); Wilk (vildkatt); och Wheeler (en tantrum).

Lämna Din Kommentar