Orsaket av frasen "Dra ditt ben"

Orsaket av frasen "Dra ditt ben"

För dem som inte känner till frasen, när någon säger "Du måste dra mitt ben!" Betyder de vanligtvis "Du måste skämta / reta / göra någonting". Oerhört populär i 20th århundradet är ursprunget för denna frasering fortfarande något av en gåva för etymologer.

Det finns två populära teorier om hur denna fras kom fram, och ingen av dem är säkerhetskopierade av några verkliga bevis eller är de troliga. För det första är det att tjuvar brukade dra i människors ben för att resa dem. När offret var på marken skulle tjuvarna ha gott om möjligheter att råna dem. Medan det är en intressant historia är plausibiliteten låg och detaljerna i ursprunget förändras för mycket för att tas på allvar. Vissa säger att detta hände på de vaga "medeltida marknaderna" eller "viktorianska London", medan andra ger ett exakt datum-säg 1882-med förtroende. Tyvärr gör avsaknaden av dokumenterade bevis på denna ursprungsteori ingenting mer än ett fantasivt gissning.

Den andra ursprungsteorin har att göra med avrättningar genom upphängning som hänger på Tyburn i England. Man tror att människor ibland hyrdes för att hänga på offrets ben för att ge dem en snabbare död. Suspension hängande resulterar vanligtvis i en mycket långsammare död än lång droppe hängande, och extra vikt på offrets ben kan potentiellt göra repet barmhärtigt arbeta lite snabbare. Emellertid är denna teori också diskonterad eftersom det bland annat inte finns några dokumenterade bevis på hur frasen gjorde språnget från att "hänga" till "skämt / lögn". Dessutom finns det inget tecken på frasen under tiden upphängningshängder var populära. Så många viktiga personer som bland annat upplevde döden genom upphängning hängde, man skulle tro att frasen borde ha dykt upp i åtminstone en av dödsrapporterna.

Så när syntes den här frasen först? Den tidigaste skivan av den framträdde i James Gallatins dagbok 1821, men det finns ett tillvägagångssätt som du snart kommer att se:

Adams är inte en man med stor kraft eller intelligens, men hans egen åsikt är självförnämd. Jag tror verkligen att pappa på ett hemligt sätt drar sitt ben. Jag vet att han tycker lite om hans talanger och mindre av hans sätt.

Denna dagbok publicerades 1914 som Dagboken för James Gallatin, sekreterare för Albert Gallatin, en stor fredsmakare, 1813-1827, men det anses vara en falsk. Det sattes samman av Gallatins sonson som trodde ha gjort upp mycket av vad som var i det. Så vi kan inte på ett tillförlitligt sätt säga att "draget hans ben" var riktigt runt 1821, och det fick förmodligen inte de många årtiondena mellan denna förekomst av frasen och nästa dokumenterade instans.

För det visade det sig i Newark Daily Advocate i Ohio 1883:

Det är nu den rätta saken att säga att en man som har berättat förvirrande lögner har varit "dra ditt ben".

Denna förklaring verkar innebära att frasen var relativt ny vid den tiden.

Nu var en annan mycket mindre populär definition för frasen som också var runt i detta skede av spelet "att fråga en person för något, särskilt pengar." Av det här var det kanske så att det ursprungligen var att göra med någon som försökte att lura dig för att ge dem pengar, ofta genom att ljuga för att göra det. Och kanske kom benet av frasen på grund av det när någon gjorde det, de var metaforiskt att dra på sina byxor för att få pengar i dem. Vem vet? Jag har just gjort upp det, vilket betyder att det bara har så mycket bevis som stödjer det som de tidigare nämnda teorierna.

I slutändan vet vi inte exakt vad den här frasens ursprung är, men vi vet så långt som det finns bevis, det tycks inte ha något att göra med tjuvar eller avrättningar, och troligen inte heller byxor. Det kan inte ens ha något att göra med själva benet - det finns andra benrelaterade fraser som är kända för att inte ha haft något att göra med fysiska ben. Och nej, jag drar inte ditt ben med den här.

Bonusfakta:

  • En förlängning av "dra någons ben" är "dra den andra, den har klockor på." Det är offerets sätt att säga "Jag vet att du skämtar, jag är inte dum." Det här går till 1960-talet och klockor är förmodligen en hänvisning till jesters.
  • En annan svagt benrelaterad fras är "kosta en arm och ett ben". Denna fras härstammar under andra världskriget, och det är nog en kombination av andra fraser som "Jag skulle ge min högra arm för ..." vilket innebar att du verkligen ville ha något. Med tanke på tidsperioden kan det också vara en referens till de soldater som faktiskt hade förlorat armar och ben, vilket var en påminnelse om den höga kostnaden de betalade för kriget. Det kan också helt enkelt betyda att om någon skulle sälja en lem, skulle det bara vara för en stor summa pengar.
  • Att "skaka ett ben" betyder att "skynda upp". Denna fras gjordes i början av 1900-talet, vilket framgår av en artikel från 1904 i New York Magazine som uttryckligen definierar meningen. Ursprungligen hade frasen att göra med dans och dansare. En 1863 reklam för en boll sade: "Nästan varje man i staden kan skaka ett ben har köpt en biljett." Därifrån utvecklades formuleringen till "skynda upp", förmodligen något med dansarnas snabba fötter.
  • En annan "lem" -sats är att "gå ut på en lem," men det har inget att göra med mänskliga lemmar. Snarare, som du förmodligen redan gissat, har det att göra med att klättra i träd. Om du går ut på en lem på ett träd sätter du dig i ett osäkert läge, som är relaterat till frasens mening: "att sätta dig i en missgynnad position till stöd för någonting".

Lämna Din Kommentar